Poetry for the signs



They tell you you’re a forgery, that your smile is a mask and your composure an act, simply because they cannot accept the idea that people are supposed to be multidimensional. on and on they go, pinning their ignorance to you under the name of blame, seeing in you only that which they wish to see."


— poetry for the signs: the “you’ve done well” edition, L. Schreiber



Krampus




“I am not a devil, fool. Do you ever wonder why you seek the Devil with such vigor? I shall tell you. Because you cannot face your own wickedness. The truth is there is no Devil making you torture, rape, murder, and sodomize one another, or making you destroy the very land that feeds you. There is only you. So look at yourself, for you are the only devil in this room.”

Il pleut: Le Cubisme




"Les lignes parallèles à l'horizon donnent l'étendue, soit une section de la nature ou, si vous aimez mieux, du spectacle que le Pater Omnipotens Aeterne Deus étale devant nos yeux. Les lignes perpendiculaires à cet horizon donnent la profondeur. Or, la nature, pour nous hommes, est plus en profondeur qu'en surface, d'où la nécessité d'introduire dans nos vibrations de lumière, représentées par les rouges et les jaunes, une somme suffisante de bleutés, pour faire sentir l'air"


The germination of the narcissi



between [sic] the silences of mosses

towards the distant mirror of the lake
in which,
the veils of winter having disappeared,
he has newly discovered
the lightning flash
of his faithful image.
It seems that with the loss of his divinity the whole high plateau
pours itself out,
crashes and crumbles
among the solitude and the incurable silence of iron oxides
while its dead weight
raises the entire swarming and apotheosic
plateau from the plain
from which already thrust towards the sky
the artesian fountains of grass
and from which rise,
erect,
tender,
and hard,
the innumerable floral spears
of the deafening armies of the germination of the narcissi.


Gunshot



I am longing for your poison

Like a cancer for its prey
Shot an arrow, in your harbor 
Where you waited in the rain
I am sire, I am ivy
I am no one, I'm nobody
I am longing for your honey 
I am longing for your love

And the shot goes through my head and back
Gun shot, I can't take it back

-Lykke Li (Gunshot)



Caverna





"La bestia salvaje que vi era semejante a un leopardo, pero sus pies eran como los de un oso, y su boca era como boca de león. Y el dragón dio a [la bestia] su poder y su trono y gran autoridad."




βαθύς





Desear vivir una historia no sé si es una buena opción.
A veces duele, a veces no.
A veces es afrontar, y a veces es avanzar.

Lo que era ya no es
y lo que será no es lo que es.
Pero qué importa.

Hay sonidos que te ayudan a recordar
lo que estaba y ya no está.
Pero que más da,
tarde o temprano desaparecerá.

No significa que bueno o malo sea
es diferente, es descubrir, vivir.
A veces duele, a veces explota
a veces se siente, a veces no.

Pero que más da,
tarde o temprano será ayer,
Y hoy pasará.

No es nada malo recordar,
no es nada malo avanzar.
No es nada malo cambiar.

Es de color azul y violeta.
Brillante.
Como el humo.

Pero está ahí,
viene y va.
Es una capa que puedes moldear.

Entra por tu cuerpo,
y se apodera todo,
se introduce, se expande.

Cierras los ojos.
Lo sientes, lo hueles.
Está ahí. Se aproxima y se va.

Ahora es naranja y amarillo,
sonríes y te acaricia.
¿Nubla todo?

Lo que era ya no es,
y lo que será no es lo que es.

Ahí viene de nuevo esa cosa azul.
Lenta y brillante.
Da miedo pero lo quieres aquí. 
Es frío, o eso parece.
Quieres sujetarlo, pero es imposible.
Recuerda, está ahí,
pero viene y va.

A veces duele, a veces explota
a veces se siente, a veces no.

Desear vivir una historia no sé si es una buena opción.
No pediste nada grandioso, pero si algo especial.

Bernardino Mei, Ghismonda with the Heart of Guiscardo, c. 1650s


Then:–“O heart,” said she, “much cherished heart, discharged is my every duty towards thee; nought now remains for me to do but to come and unite my soul with thine.” So saying, she sent for the vase that held the water which the day before she had distilled, and emptied it into the cup where lay the heart bathed in her tears;



Peter Paul Rubens, Venus and Adonis (details), c. 1610



'Give me my hand,' saith he, 'why dost thou feel it?'
'Give me my heart,' saith she, 'and thou shalt have it:
O, give it me, lest thy hard heart do steel it,
And being steel'd, soft sighs can never grave it:
Then love's deep groans I never shall regard,
Because Adonis' heart hath made mine hard.'


To muddy death




There, on the pendent boughs her coronet weeds
Clambering to hang, an envious sliver broke;
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide,
And, mermaid-like, awhile they bore her up;
Which time she chanted snatches of old tunes,
As one incapable of her own distress,
Or like a creature native and indued
Unto that element; but long it could not be
Till that her garments, heavy with their drink,
Pull'd the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.




Diffused


"A viper she trod on diffused its venom into her body, and robbed her 
of her best years. I longed to be able to accept it, and I do not say I have not tried."









Dalí in Wonderland


Nunca dejo de sorprenderme y descubrir pequeños detalles sobre la vida y obras de Salvador Dalí. En este caso se trata de una edición de 1969 de Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll, compuesta por 12 ilustraciones, una por cada capítulo del libro original.

¿Soy yo o el corto Destino en colaboración con Disney contiene cierta influencia de estas ilustraciones? Espero que las disfrutéis tanto como yo y descubráis estos elementos de los que hablo. 




Alicia no lo pensó dos veces. Se levantó de un salto y siguió al conejo. Llegó hasta la puerta 
de un túnel, debajo de las raíces de un árbol, y entró. Estaba muy oscuro, y no veía
 dónde pisaba. De repente, tropezó y 
empezó a caer. Caía y flotaba, ¡como si se tirase en un paracaídas!


¡Supongo que ahora recibiré el castigo y moriré ahogada en mis propias lágrimas!
 ¡Será de veras una cosa extraña! Pero todo es extraño hoy.


¡Ves como el industrioso cocodrilo
Aprovecha su lustrosa cola
Y derrama las aguas del Nilo
Por sobre sus escamas de oro!


¡Con que alegría muestra sus dientes
Con que cuidado dispone sus uñas
Y se dedica a invitar a los pececillos
Para que entren en sus sonrientes mandíbulas!



-Temo que no puedo aclarar nada connnigo misma, señora -dijo Alicia-, porque yo no soy yo misma, ya lo ve.
-No veo nada -protestó la Oruga.


-Recibíamos una educación perfecta… En realidad, íbamos a la escuela todos
 los días…-Nos enseñaban a beber y a escupir, naturalmente. Y luego, las diversas materias de
 la aritmética: a saber, fumar, reptar, feificar y sobre todo la dimisión.


La hierba sería sólo agitada por el viento, y el chapoteo del estanque se debería al temblor 
de las cañas que crecían en él. El tintineo de las tazas de té se transformaría en el resonar
 de unos cencerros, y la penetrante voz de la Reina en los gritos de un pastor.


Terceto Perfecto

El arte, la moda y la fotografía van habitualmente de la mano, o mejor dicho: la moda, la fotografía y la pintura se encuentran bastante próximos dentro del amplio mundo del arte. No he encontrado mejor forma de ilustrarlo que rescatando una antigua campaña de Yves Saint Laurent de 1999 fotografiada por Mario Sorrenti inspirada en pinturas clásicas.



Olympia, Manet, 1863


 La Venus del espejo, Velázquez , 1649

Le déjeuner sur l’herbe, Edouard Manet, 1862

Mona Lisa, Leonardo Da Vinci, 1504-1518

Gabrielle d’Estrées et une de ses soeurs, 1594

Penguin Essentials


No juzgues a un libro por su portada, sino por su contenido. O eso es lo que dicen, y en mi opinión tienen razón, pero ¿y si su portada es igual de increíble que su interior? ¿A caso no hemos comprado nunca un libro porque nos ha llamado la atención la portada?

Pues aquí es donde aparece The Penguin Essential, una colección con los libros más importantes del siglo XX, que han resistido al paso del tiempo y lo más importante, en la mente del lector, cambiando la percepción de ver las cosas desde que fueron publicados.

La idea con la que partieron Penguin Books, editorial responsable de esta maravilla, es bastante sencilla, los lectores actuales han cambiado, y una forma de llamar el interés es la colaboración con artistas contemporáneos, y no artistas que hubiesen trabajado ya en el diseño tradicional, sino provenientes del mundo de los tatuajes y graffitis, hasta escultores de papel y diseño de posters.


El objetivo es un diseño fresco, diferente e inesperado. Y en mi caso lo consiguen, los quiero todos, aunque muchos ya los tenga.






¿Y a ti que te parecen? J


Fuente: http://www.penguinessentials.co.uk

Translate